Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

to drive carefully

  • 1 carefully

    carefully adv [go, walk, drive] prudemment ; [open, remove, handle] prudemment, avec précaution ; [say, reply] prudemment ; [write, choose words, phrase] soigneusement, avec soin ; [plan, organize, choose, wash, place] soigneusement, avec soin ; [arranged, controlled, chosen, built] soigneusement ; [listen, read, look] attentivement ; [designed, made] méticuleusement ; drive carefully! soyez prudent! ; go carefully! soyez prudent! ; listen/think carefully! écoutez/réfléchissez bien!

    Big English-French dictionary > carefully

  • 2 carefully

    carefully [ˈkεəfəlɪ]
       a. ( = painstakingly) soigneusement ; [listen, read] attentivement
       b. ( = cautiously) [drive] prudemment
    * * *
    ['keəfəlɪ]
    adverb [go, walk, drive] prudemment; [say] avec circonspection; [open, remove, handle] prudemment, avec précaution; [write, choose words, organize, wash] soigneusement, avec soin; [listen, read, look] attentivement

    drive ou go carefully! — soyez prudent!

    listen/think carefully! — écoutez/réfléchissez bien!

    English-French dictionary > carefully

  • 3 foresight

    [-sæit]
    noun (the ability to see in advance what may happen and to plan for it: She had the foresight to drive carefully in case the roads were icy.) prévoyance

    English-French dictionary > foresight

  • 4 urge

    [ə:‹] 1. verb
    1) (to try to persuade or request earnestly (someone to do something): He urged her to drive carefully; `Come with me,' he urged.) exhorter
    2) (to try to convince a person of (eg the importance of, or necessity for, some action): He urged (on them) the necessity for speed.) pousser (à)
    2. noun
    (a strong impulse or desire: I felt an urge to hit him.) forte envie (de)

    English-French dictionary > urge

  • 5 TLETL

    tletl:
    1.\TLETL le feu.
    " yancuic tletl ", le feu nouveau. Cf. à partir de Sah7,27.
    " in ihcuâc ômocuih in yancuic tletl ", quand on eu pris le feu nouveau - when the new fire was taken. Sah7,31.
    " achto huel nohuiyan cehcehuia in tletl in cemâtonâhuac ", d'abord les feux s'éteignent partout dans la région avoisinante - first they put out fires eyerywhere in the country round. Avant qu'on n'allume le feu nouveau. Sah7,25.
    " in tletl quitta, in tleco motlâza centlâlli momana in îahhuiyaca ", quand il est exposé au feu, quand on le jette dans le feu son odeur se répand tout alentour - when it is exposed to the fire, when it is cast in the fire, its scent spread over the whole land.
    Est dit du bitume, chapopohtli. Sah10,89.
    " in ôcuepôn tletl ", quand le feu a pris - when the fire flared up. Sah8,53.
    " achto oc cencah mochiya in tletl, in quêmman cuepôniz inic tlecuauhtlâzah tlamacazqueh ", d'abord on attend impatiemment le feu, le moment où il brillera, quand les prêtres l'allument - first was awaited tensely the moment when fire flared up - when the priests brought forth (new) fire. Sah8,52-53.
    " copalli contema in tleco in tlapôuhqui, quinôtza in tletl ", le devin jette de l'encens dans le feu, il dit au feu: the soothsayer cast the incense into the flames. He addressed the fire. Sah1,24.
    " quitlatiâyah âmatl, in mihtoa ic quitlamaca tletl ", ils brûlaient les papier, on dit: ils en nourrissent le feu - they burned thie paper array; as was said thus they fed the fire. Rituel en l'honneur de Xiuhtêuctli. Sah4,87.
    " mochi tlâcatl monacaztectihuetzi contlatzitzicuinilia îquichcapa in tletl ", tous s'entaillent rapidement l'oreille et jettent (de leur sang) en direction du feu - all the people quickly cut their ears and spattered the blood repeatedly toward the fire. Sah7,23.
    " nâhuilhuitl in huel quipiyah tletl ahquêmmân cêhui ", pendant quatre jours ils surveillent bien le feu, il ne s'éteint jamais - for four days they carefully watched the fire: it never went out.
    Sah4, 111
    " in yehhuântin ozomahtin quihuâlihnecuih in tletl, in pôctli ", ces singes sentent le feu, la fumée - these monkeys smell the fire, the smoke. Ce qui les attire et permet leur capture.
    Sah11,14
    " îxpan conquetzayah in xiuhtêuctli, in tletl ", ils placent (une coupe) devant Xiuhtêuctli, le feu. Sah9,28.
    " îxpan commâyahuih in xiuhtêuctli in îxiptlah tetl ", ils jettent (son coeur) devant Xiuhtêuctli, l'incarnation du feu. Sah2,115.
    " tletêco tlahuiltec, îpan in tlahuiltetl motlahtlâlia tletl ", on place du feu dans les chandeliers, du feu est placé dans les chandeliers. Sah2,98.
    2.\TLETL médicinal, fièvre.
    " quiquîxtia tletl ", elle fait partir la fièvre - it drive out the fire. Est dit de la plante médicinale tetzmitl. Sah11,143.
    " îtech monequi in âquin tletl îtech cah ", elle est utile à qui a la fièvre la es util al que tiene fiebre.
    Est dit de la plante médicinale eloquiltic. Cod Flor Xl 140v = ECN8, 140 = Sah11, 143
    " îhuân ca nô quicêhuia in tletl têihtic nemi ", et également elle calme la fièvre qui est en nous - y también calma el calor que esta dentro de la gente. Cod Flor XI 148v = ECN3, 158.
    " quipoloa in tetl inic totôniya tonacayo ", elle supprime la fièvre à cause de laquelle notre corps brûle - it drives away the heat which makes one's flesh burn.
    Est dit de la racine de la plante côztematl. Sah11, 151.
    " ic mopah in pipiltotôntin ahnôzo ye huehhuêyintin tlâcah in ihcuâc îmicpac motlâlia in tletl ", avec elles on enduit les petits enfants ou les personnes déjà âgées quand la fièvre leur monte à la tête - con ellas se tiñen los niñitos o los hombres ya ancianos cuando en sus cabezas se coloca calor. Cod Flor XI 160r = ECN9,178.
    " quinâmiqui in tletl ", elle va à l'encontre de la fièvre - se contrapone al calor.
    En parlant d'un remède fébrifuge, la racine de la plante huahuauhtzin. Cod Flor XI 143v = ECN9,148 = Sah11,148.
    3.\TLETL anatomie de l'oiseau, glande du croupion, glande uropygienne.
    Michel Gilonne 1997,124.
    Angl., rump gland. Sah11,56.
    * à la forme possédée, " tôtolin îtleuh ", la glande du croupion de la dinde - a turkey's rump gland. Sah11,56.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLETL

  • 6 safely

    safely [ˈseɪflɪ]
       a. ( = without risk) en toute sécurité
    drive safely! sois prudent !
       b. ( = without mishap) [return, land] sans encombre ; [arrive] bien
    now that the election is safely out of the way, the government can... maintenant que le gouvernement n'a plus à se soucier des élections, il peut...
       c. ( = confidently) I think I can safely say that... je pense pouvoir dire sans trop m'avancer que...
    * * *
    ['seɪflɪ]
    1) ( unharmed) [come back] ( of person) sans encombre; (of parcel, goods) sans dommage; ( of plane) [land, take off] sans problème
    2) ( without worry or risk) [leave, do, go] en toute tranquillité; [assume, say] avec certitude
    3) ( causing no concern) [locked, hidden] bien
    4) ( carefully) prudemment

    English-French dictionary > safely

  • 7 safely

    1 ( unharmed) [come back] ( of person) sans encombre ; (of parcel, goods) sans dommage ; [land, take off] sans problème ; I arrived/got back safely je suis bien arrivé/rentré ; you can walk around quite safely vous pouvez vous promener en toute sécurité ; to see sb safely across the road faire traverser la route à qn ; to be safely across the border/aboard être en sécurité de l'autre côté de la frontière/à bord ;
    2 ( without worry or risk) [leave, do, go] en toute tranquillité ; you can safely dispense with that vous pouvez vous passer de ça sans problème ; we can safely assume/conclude/say that… nous pouvons penser/conclure/dire avec certitude que… ;
    3 ( causing no concern) [locked, hidden, stored] bien ; to be safely tucked up in bed être bien bordé dans son lit ; he's safely behind bars heureusement il est sous les verrous ; he's safely through to the final il s'est qualifié sans problème pour la finale ; with her parents safely out of the way… par chance, ses parents étant absents… ;
    4 ( carefully) prudemment ; drive safely! conduis prudemment!

    Big English-French dictionary > safely

  • 8 coach

    coach [kəʊtʃ]
    1 noun
    (a) (tutor) répétiteur(trice) m,f; Sport (trainer) entraîneur(euse) m,f; Skiing (instructor) moniteur(trice) m,f
    (b) British (bus) car m, autocar m
    (c) British Railways voiture f, wagon m
    (d) (carriage) carrosse m;
    (stage) coach diligence f, coche m;
    figurative to drive a coach and horses through sth démolir ou torpiller qch
    (driver) de car; (tour, trip) en car
    (tutor) donner des leçons particulières à; Sport entraîner;
    to coach sb in maths/in English donner des leçons de math/d'anglais à qn;
    they employed a tutor to coach him for the exam ils ont fait appel à un professeur particulier pour le préparer à l'examen;
    Theatre to coach sb for a part faire répéter son rôle à qn;
    the police coached the witness la police a préparé le témoin à la déclaration;
    he had been carefully coached in what to say on lui avait bien expliqué quoi dire
    (tutor) donner des leçons particulières; Sport être entraîneur(euse)
    ►► Technology coach bolt boulon m d'ancrage;
    American Aviation coach class classe f économique;
    American Aviation coach fare tarif m économique;
    coach house remise f (pour carrosse ou voiture);
    coach park emplacement m (de parking) réservé aux autocars;
    coach party groupe m voyageant en autocar;
    we have three coach parties coming tomorrow il y a trois cars qui arrivent demain;
    British coach station gare f routière;
    coach tour operator autocariste m

    Un panorama unique de l'anglais et du français > coach

См. также в других словарях:

  • drive carefully — drive safely, take care as you drive …   English contemporary dictionary

  • drive — drive1 W1S1 [draıv] v past tense drove [drəuv US drouv] past participle driven [ˈdrıvən] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(vehicle)¦ 2¦(make somebody move)¦ 3¦(make somebody do something)¦ 4¦(make somebody/something be in a bad state)¦ 5¦(hit/push something into… …   Dictionary of contemporary English

  • drive — drive1 [ draıv ] (past tense drove [ drouv ] ; past participle driven [ drıvn ] ) verb *** ▸ 1 control vehicle ▸ 2 provide power to move ▸ 3 push something to hit something else ▸ 4 force someone to leave ▸ 5 force someone into bad state ▸ 6 make …   Usage of the words and phrases in modern English

  • drive */*/*/ — I UK [draɪv] / US verb Word forms drive : present tense I/you/we/they drive he/she/it drives present participle driving past tense drove UK [drəʊv] / US [droʊv] past participle driven UK [ˈdrɪv(ə)n] / US 1) [intransitive/transitive] to control a… …   English dictionary

  • drive*/*/*/ — [draɪv] (past tense drove [drəʊv] ; past participle driven [ˈdrɪv(ə)n] ) verb I 1) [I/T] to control a vehicle so that it moves somewhere, or to go somewhere by doing this Usually, my sister drives and I read the map.[/ex] You will drive carefully …   Dictionary for writing and speaking English

  • Drive Well, Sleep Carefully — Video by Death Cab for Cutie Released July 26, 2005 …   Wikipedia

  • Drive (2011 film) — Drive Theatrical release poster Directed by Nicolas Winding Refn Produced by Mic …   Wikipedia

  • drive with care — drive a motor vehicle with caution, steer and operate a vehicle carefully …   English contemporary dictionary

  • drive — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 trip by car ADJECTIVE ▪ long ▪ easy, short ▪ eight hour, sixty mile, etc. ▪ leisurely …   Collocations dictionary

  • carefully — adv. Carefully is used with these adjectives: ↑balanced, ↑casual, ↑contrived, ↑cultivated, ↑neutral, ↑organized Carefully is used with these verbs: ↑adjust, ↑aim, ↑analyse, ↑apply, ↑ …   Collocations dictionary

  • Cut Carefully and Play Loud — EP by Rocket from the Crypt …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»